본문 바로가기
win.ter book/성경 자의적 해석

몽상가 요셉의 최후?(창세기 37장 12절~)

by winter-art 2023. 6. 1.

창세기 37장 12절부터는 형들의 질투와 미움을 받은 요셉이 이집트 상인에게 팔려가고, 아버지 야곱에게는 동물에게 먹혀 죽였다고 말하는 내용이 나옵니다. 형들도 참 못됐지만 야곱의 지나친 편애가 원인 제공을 한 것이 아닌가 합니다.

 

 

요셉 꿈의 결과

 

 

창세기 37장 눈치 없는 요셉의 꿈 이야기에 이어 형들이 동생 요셉에 대한 질투로 어떤 행동을 하는지 기대가 되는 구절입니다.

 

 

12. Now his brothers went to pasture their father's flock near Shechem.

13. And Israel said to Joseph, "Are not your brothers pasturing the flock at Shechem? Come, I will send you to them." And he said to him, "Here I am."

14. So he said to him "Go now, see if it is well with your brothers and with the flock, and bring me word." So he sent him from the Valley of Hebron, and he came to Shechem,

15. And a man found him wandering in the fields. And the man asked him, "What are you seeking?"

16. " I am seeking my brother, " he said, "Tell me, please, where they are pasturing the flock."

17. And the man said, "They have gone away, for I heard them say, 'Let us go to Dothan.'" So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.

 

 

 

뭔가 계략이 느껴지는 구절입니다. 형들이 무슨 음모를 짜고 세겜 골짜기로 간 것으로 보이는데요. 이스라엘은 요셉을 왕따 시킨 형들의 의도를 눈치챈 것인지 요셉에게 무얼 찾느냐고 물었고 요셉은 형을 찾고 있다고 합니다. 그래서 이스라엘은 도단으로 간 것 같다고 하니 요셉은 도단으로 달려갑니다.

 

 

 

 

 

 몽상가 요셉을 죽이려는 형들의 음모

 

 

18. They saw him from afar, and before he came near to them they conspired against him to kill him.

19. They said to one another, "Here comes this dreamer.

20. Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. Then we will say that a fierce animal has devoured him, and we will see what will become of his dreams."

21. But when Reuben heard it, he rescued him out of their hands, saying, "Let us not take his life."

22. And Reuben said to them, "Shed no blood; throw him into this pit here in the wilderness, but do not lay a hand on him"- that he might rescue him out of their hand to restore him to his father.

23. So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe, the robe of many colours that he wore.

24. And they took him and threw him into a pit. The pit was empty; there was no water in it.

 

conspire: 공모하다, 음모를 꾸미다. 꾸미다.

pit: 함정, 구멍, 뜻밖의 위험.

devoured: 게걸스럽게 먹다. 탐식하다. 멸망시키다. 삼켜버리다.

 

아버지의 사랑을 독차지하는 것도 얄미운 판에 꿈이랍시고 염장을 지르는 요셉이 너무 미웠던 형들은 그를 죽일 계획을 꾸밉니다. 아무래도 구덩이를 파고 요셉을 묻어 버릴 요량이었던 것 같은데요. 르우벤이 우리 속에 직접 피를 묻히지는 말자며 요셉의 색동옷을 벗기고 구덩이에 던져 놓고 그냥 죽게 마무리 짓고자 합니다. 그렇게 하여 요셉은 구덩이에 버려집니다.

 

 

 

 계획을 돌려 이집트인에게 요셉을 팔기로

 

 

25. Then they sat down to eat. And looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt.

26. Then Judah said to his brothers, "What profit is it if we kill our brothers, "What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?

27. Come, let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him, for he is our brother, our own flesh." And his brothers listened to him.

28. Then Midianite traders passed by. And they drew Joseph up and lifted him out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. They took Joseph to Egypt.

 

동생 요셉을 구덩이에 넣고 음식을 먹고 있던 형들은 마침 이집트 상인들을 발견합니다. 그러자 유다가 말하길 동생을 죽이는 것보다 팔아 넘기는 게 낫겠다고 합니다. 일말의 양심이 있던 것인지 돈 욕심이 났던 것인지 그래도 피를 나눈 형제인데 죽이는 것은 좀 그렇다며 그냥 노예로 팔아넘겨 영영 돌아오지 못하게 하자며 의견 통일합니다.

 

 

 야곱의 깊은 슬픔 삼베옷을 입고

 

 

29. When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes 

30. and returned to his brothers and said, "The boy is gone, and I , where shall I go?"

31. Then they took Joseph's robe and slaughtered a goat and dipped the robe in the blood.

32. And they sent the robe of many colours and brought it to their father and said, "This we have found; please identify whether it is your son's robe or not."

33. And he identified it and said, "It is my son's robe. A fierce animal has devoured him. Joseph is without doubt torn to pieces."

34. Then Jacob tore his garments and put sackcloth on his loins and mourned for his son for many days.

35. All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted and said, "No, I shall go down to Sheol to my son, mourning." Thus his father wept for him.

36. Meanwhile the Midianites had sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard.

 

요셉의 형제들은 이집트 상인에게 요셉을 판 후 그의 옷을 갈기갈지 찢고 염소 피를 묻혀 아버지에게 보여줍니다. 사나운 동물이 요셉을 잡아먹은 것 같다고 말하자 야곱은 요셉이 죽은 줄 알고 몇 날며칠을 깊은 슬픔에 빠져 지냅니다. 자식들의 만류에도 불구하고 야곱은 옷을 찢고 삼베옷을 걸치고 하염없이 슬퍼하였습니다. 한국에도 사람이 죽으면 삼베옷을 입는 풍습이 있는데 이때부터 비롯된 것이 아닌가 싶습니다. 물론 이 지역과 한국의 문화에 어떤 연관성도 찾아보기 어렵긴 하지만 갈수록 동쪽의 에덴이 한국 쪽이 아닌가 의구심이 들기도 합니다.

반응형

댓글