본문 바로가기
win.ter book/성경 자의적 해석

천사와 씨름한 야곱과 이스라엘 이름의 의미(창세기 32장 22절~32절)

by winter-art 2023. 5. 16.

창세기 32장 후반부에는 홀로 남은 야곱이 신성한 존재와 밤새 싸우다 환도뼈를 다치게 됩니다. 알고 보니 하나님 나라의 존재와 싸워서 이긴 것이고 이에 승리하자 천사가 투쟁에서 이겼다며 이름을 이스라엘로 지어줍니다. 그렇게 이스라엘은 야곱의 후손들에 의해서 탄생하게 됩니다.

 

 

 

잽복강을 건너 식솔을 보내고 혼자 남은 야곱

 

창세기 32장은 야곱이 에서를 찾아가는 과정이 등장합니다. 

 

22. The same night he arose and took his two wives, his two female servants, and his eleven children, and crossed the ford of the Jabbok.

 

ford: 여울, 얕은 물.

 

 

23. He took them and sent them across the stream, and everything else that he had.

24. And Jacob was left alone. And a man wrestled with him until the breaking of the day.

25. When the man saw that he did not prevail against Jacob, he touched his hip socket, and Jacob's hip was put out of joint as he wrestled with him.

 

 

 

prevail: 우세하다, 이기다, 극복하다, 압도하다, 보급되다, 유행하다, 잘되다, 효과를 나타내다, 성공하다.

 

 

야곱은 두 명의 와이프와 두 명의 여종이자 첩 그리고 가족 및 하인들을 데리고 옅은 물가 잽복강을 건넙니다. 일행들을 먼저 건너게 하고 홀로 남은 야곱에게 어떤 자가 나타나 밤새 그와 씨름을 하였습니다. 정체 모를 그는 야곱과 싸워 이기지 못하여 야곱의  힙 소켓 혹은 힙 조인트를 아작을 내버리네요.

 

 

 하나님의 사람과 씨름하고 승리한 야곱

 

 

26.  Then he said, "Let me go, for the day has broken." But Jacob said, "I will not let you go unless you bless me."

 

그리고선 날이 밝았다고 자신을 놓아 달라고 합니다. 그러자 야곱이 자신을 축복해주지 않으면 놓아주지 않을 거라고 합니다. 대체 누군지 알고 축복 운운하는지 모르겠네요. 

 

27. And he said to him, "What is your name?" And he said, "Jacob."

28. Then he said, "Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed."

 

정체 모를 이가 야곱에게 이름을 묻고 대답하니 그가 말하길 당신 이름은 더 이상 야곱이 아닌 이스라엘로 불릴 거라고 합니다. 하나님의 사람들과 함께 투쟁하고 승리했기 때문이라고 합니다. 이런 것을 보면 하나님은 외계 행성에서 온 외계인이 맞는 것 같습니다. 하나님의 나라에 천사인지 뭐시깽인지 자꾸 군단 혹은 무리들이 돌아다니질 않나 날개가 달린 식으로 특이하게 묘사되질 않나, 뭔가 무장한 군인 혹은 독특한 복장과 외모를 한 것은 분명해 보이지 않습니까? 대체 하나님의 존재와 하나님의 나라는 어디에 있는 것인지. 그리고 야곱은 얼마나 대단하길래 특별한 종족인 것 같은 하나님의 나라의 소위 천사와 대적하여 이긴단 말입니까?

 

 

 

 야곱의 후손이 만든 이스라엘

 

성경에 대해서 잘 모르는 블로거가 이스라엘의 의미를 오늘 처음 알았습니다. 이스라엘이란 나라명이 야곱의 후손이 세운 나라였군요. 히브리어로 이스라와 엘에서 유래한 이 단어의 뜻인 투쟁 하다, 노력하다르 ㄹ의미합니다. 엘이란 단어는 히브리어로 신의 이름 중 하나이며 신 또는 강력한 것으로 번역됩니다. 즉, 이스라엘은 하나님과 싸우는 사람 또는 하나님과 함께 노력하는 사람을 의미한다고 합니다. 씨름하고, 노력하고, 투쟁한다는 의미가 담겨있어 지금까지도 시련이 많은 것인지 모르겠네요.

 

29.Then Jacob asked him, "Please tell me your name." But he said, "Why is it that you ask my name?" And there he blessed him.

30. So saying, "For I have seen God face to face, and yet my life has been delivered."

 

아무튼, 이름을 말하고 개명까지 지어준 묘령의 존재에게 야곱도 이름을 묻습니다. 그러자 왜 이름을 묻느냐고 반문합니다. 특이한 분이시네요.

 

 

 환도뼈 힘줄을 먹지 않는 이스라엘인들

 

 

 

 

31. The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.

32. Therefore to this day the people of Israel do not eat the sinew of the thigh that is on the hip socket, because he touched the socket of Jacob's hip on the sinew of the thigh.

 

야곱이 다리를 절뚝거리며 페누엘을 지나갈 때 태양이 크게 떠올랐다고 합니다. 이런 연유로 이후 야곱의 후손들은 환도뼈 힘줄을 먹지 않게 되었다고 합니다. 그건 그렇다 치고요. 그냥 노환 때문에 찾아온 게 아닌가 합니다. 보통 노인들이 고관절 부위 문제로 거동이 불편하고 사망에 이르곤 하잖아요. 왠지 그런 생각이 듭니다.

반응형

댓글