본문 바로가기
win.ter book/성경 자의적 해석

야곱을 에서로 속이고 이삭의 축복을 받은 과정 창세기 27장

by winter-art 2023. 4. 19.

창세기 27장 1절~29절까지 내용입니다. 이삭이 죽을 때가 되어 눈도 보이질 않고 내일 죽어도 이상할 것 같지 않으니 죽기 전에 만찬을 먹고 하나님께 제를 올리고 싶다고 합니다. 이삭은 이것을 사냥을 잘하는 에서에게 시키는데 에서가 사냥 나간 사이 엄마 레베카가 동생 야곱을 에서로 변장시키고 축복을 받게 합니다. 

 

 

무기와 사냥 그리고 이삭을 위해서

1. When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his older son and said to him, "My son"; and he answered, "Here I am."

2. He said, "Behold, I am old; I do not know the day of my death.

3. Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me,

4. and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die."

 

 

 

창세기 27장부터느 다소 생소한 느낌이 듭니다. 여태 모든 중심은 하나님에게 있던 것 같고 아브라함이 그랬듯 제일 먼저 하나님을 위해 제를 올리고 그랬는데 이삭의 시대는 확실히 세대차가 나는 것 같습니다. 이삭은 죽을 때가 되자 눈이 안 보여서 에서를 불러 무기를 들고 나가 자신을 위해 사냥을 해오라고 합니다. 이런 부분도 좀 새삼스러운 것이, 채식만 먹다 육식을 먹다 이젠 무기로 사냥도 하고 상당히 야만적이고 호전적인 기운이 느껴집니다. 뭐랄까 산 동물의 배를 갈라 피를 보게 하던 의식에서 사뭇 다른 방식의, 그러니까 인간이 먹을 수 있는 음식으로 제를 지내려는 걸까요? 다음 구절을 읽어봐야겠네요.

 

창세기 26장 읽기

 

 

 

 엄마 레베카의 계략

 

5. Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game and bring it ,

6. Rebekah said to her son Jacob, "I heard your father speak to your brother Esau, 

7. 'Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the Lord before I die.

8. Now therefore, my son, obey my voice as I command you.

9. Go to the flock and bring me two good young goats, so that I may prepare from them delicious food for your father, such as he loves.

10. And you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before he dies,"

11. But Jacob said to Rebekah his mother, "Behold, my brother Esau is a hairy man,  and I am a smooth man.

12. Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be mocking him and bring a curse upon myself and not a blessing."

13. His mother said to him, "Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, bring them to me."

 

뭔가 심상치 않은 기운이 느껴지는 구절입니다. 엄마 레베카가 남편 이삭이 아들 에서에게만 축복을 내리려하니 야곱에게 니가 축복을 받아야 한다고 음식과 형처럼 시늉을 하라고 합니다. 야곱이 말하기 형은 털이 있고 자신은 털이 없다고 하면서 아버지가 자신을 조롱한 것을 알고 자기에게 저주를 내릴 거라고 하니 엄마 리브가는 저주는 자신이 받을 테니 엄마 말대로 하라고 합니다. 대체 왜 같은 뱃속에서 난 자식인데 이리 극단적인 태도를 보이는 걸까요? 

 

 에서로 속인 야곱과 에서로 속은 이삭

 

 

 

14. So he went and took them and brought them to his mother, and his mother prepared delicious food, such as his father loved.

15. Then Rebekah took the best garments of Esau her older son, which were with her in the house, and put them on Jocob her younger son.

16. And the skins of the young goats she put on his hands and on the smooth part of his neck.

17. And she put the dilicious food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jocob.

 

  18. So he went in to his father and said, "My father." And he  said, "Here I am. Who are you, my son?"

19. Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done as you told me; now sit up and eat of my game, that your soul may bless me."

20. But Isaac said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" He answered, "Because the Lord your God granted me success."

21. Then Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, to know whether you are really my son Esau or not."

22. So Jacob went near to Isaac his father, who felt him and said, "The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau."

23. And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands. So he blessed him.

 

이삭은 결국 에서로 분장한 야곱에게 축복을 내립니다. 하지만 이삭은 내심 목소리는 야곱이고 손은 에서라고 생각하는 경향이 에라 모르겠다 얼른 천국이나 가야지 한 걸까요? 한편, 털이 많은 손을 떠올리니 한국 전래 동화가 생각납니다. 호랑이가 엄마를 잡아 먹고 자식들에게가서 엄마왔다라고 하니 아이들이 손을 내밀어 보라고 해서 털난 손을 보고 호랑인 줄 알고 도망을 갔다나 어쩌나 하는 내용인데요. 누가 지어낸 얘기인지 몰라도 성경에서 모티브를 얻은 게 아닌가 싶습니다. 그런데 생각해 보니 그 동화 너무 무서운 이야기네요.

 

 

 이삭이 야곱에게 내린 축복

24. He said, "Are you really my son Esau?" He answered, "I am."

25. Then he said, "Bring it near to me, that I may eat of my son's game and bless you. "So  he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank.

26. Then his father Isaac said to him, "Come near and kiss me, my son."

27. So he came near and kissed him. And Isaac smelled the smell of his garments and blessed him and said, "See, the smell of my son is as smell of a field that the Lord has blessed!

28. May God give you of the dew of heaven and of the fatness of the earth and plenty of grain and wine.

29. Let people serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers, and may your mother's sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, and blessed be everyone who blesses you!"

 

여하튼, 뭔가 미심쩍은 구석이 있음에도 이삭은 야곱을 에서라고 확신하고 그에게 온갖 축복을 내립니다. 그리고 주님을 축복하는 자는 축복을 저주하는 자는 저주를 받을 거라고도 말합니다. 

반응형

댓글